quinta-feira, 25 de abril de 2013

BC Musical - Música forte

Quando comecei a ver alguns posts dessa BC, fiquei feliz porque só vi música boa e que eu gosto.

A Dani do Moça de Família é a organizadora!



O tema me trouxe à cabeça uma música que usei para um trabalho no primeiro ano da faculdade (2003) e que me rendeu um 10 bem redondo na matéria Psicologia (eu fiz Enfermagem).

Naquela época eu sabia que o Freddie Mercury compôs essa música quando descobriu que estava com AIDS e por isso usei essa música no meu trabalho e falei sobre preconceito. Não me lembro onde obtive essa informação, se foi minha professora que me contou, se li em algum site... Em pesquisa rápida na internet agora não achei nada a respeito. Enfim, não importa... O que importa é que a música é MUITO forte e mais forte ainda é a interpretação de Freddie no dueto com a maravilhosa Monserrat Caballé.

Sempre que ouço essa música fico toda arrepiada. Como essa música é profunda! Quantas vezes nós já nos sentimos assim, sem amparo, sem auxílio, não importa o motivo... Quando ele canta "E quando o seu dedo aponta tão selvagemente", aí está o preconceito, o julgamento do outro enquanto tudo o que precisamos é alguém que nos ampare e nos compreenda.

A música e a apresentação marcaram a carreira de ambos, marcaram a história dos duetos e da música mundial.

Deixo com vocês e vídeo, a letra e a tradução.




How Can I Go On
How can I go on ?
How can I go on this way...

When all the salt is taken from the sea
I stand dethroned
I'm naked and I bleed
But when your finger points so savagely
Is anybody there to believe in me ?
To hear my plea and take care of me ?

How can I go on
From day to day
Who can make me strong in every way
Where can I be safe
Where can I belong
In this great big world of sadness
How can I forget
Those beautiful dreams that we shared
They're lost and they're no where to be found
How can I go on ?

Sometimes I start to tremble in the dark
I cannot see
When people frighten me
I try to hide myself so far from the crowd
Is anybody there to comfort me
Precious Lord...hear my thee and take care of me

How can I go on
From day to day
Who can make me strong in every way
Where can I be safe
Where can I belong
In this great big world of sadness
How can I forget
Those beautiful dreams that we shared
They're lost and they're no where to be found

How can I go on ?
Como posso continuar
Como posso continuar?
Como posso continuar esse caminho...

Quando todo o sal é tirado do mar
Eu perdi meu trono
Estou nu e sangrando
Mas quando você aponta seu dedo tão selvagemente
Existe alguém pra acreditar em mim?
Para ouvir meu apelo e cuidar de mim?

Como posso continuar
Dia após dia
Quem pode me fortalecer em todos os sentidos
Onde posso estar seguro?
A onde pertenço?
Nesse enorme mundo de tristeza
Como posso esquecer
Aqueles lindos sonhos que compartilhamos
Eles estão perdidos e não consigo acha-los
Como posso continuar?

As vezes eu tremo no escuro
Não consigo ver
Quando as pessoas me assustam
Tento me esconder longe da multidão
Tem alguém aí pra me confortar
Senhor...cuide de mim

Como posso continuar
Dia após dia
Quem pode me fortalecer em todos os sentidos
Onde posso estar seguro?
A onde pertenço?
Nesse enorme mundo de tristeza
Como posso esquecer
Aqueles lindos sonhos que compartilhamos
Eles estão perdidos e não consigo acha-los

Como posso continuar?


Link:http://www.vagalume.com.br/freddie-mercury/how-can-i-go-on-traducao.html#ixzz2RWfqTqte


Para ver os posts dos outros blogs, clique aqui.

Beijos e boa noite.

27 comentários:

  1. Oi Juliana,
    Adoro o Queen,fez uma ótima escolha.
    A música é linda demais, e a voz da Montserrat Caballe, deu um tom mais do que especial.
    Vou aproveitar e escutar agora!
    :)
    bjs

    ResponderExcluir
  2. Nossa! Que letra!!! Belíssima escolha! Queen, amo! A voz do Freddy casa perfeitamente com a da Montserrat Caballé...
    Beijos
    http://deliriosdathaty.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
  3. Amo Freddie Mercury e esta música é linda. Ainda mais que você traduziu porque até então eu ficava só na melodia.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu traduzi não, eu copiei do Vagalume a tradução! Hahaha...
      Ela é demais mesmo!
      Beijos

      Excluir
  4. Ameii a tradução da música..!

    Beijocas :*
    Bom Find ")

    ResponderExcluir
  5. Oi Juliana,
    Adorei o layout e o 'made in brazil'.
    bjs e ótimo finde também!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada, tive que retirar, mas estou trabalhando nela.
      Beijos

      Excluir
  6. Passando pra espiar e desejar um ótimo final de semana!


    (`'•.¸(`'•.¸¸.•'´)¸.•'´)
    «`'•.¸.¤¤¤¤¤¤¤.¸.•'´»
    «`'•.¸.¤(\__/)¤.¸.•'´»
    «`'•.¸.¤(=':'=)¤.¸.•'´»
    «`'•.¸.¤(")_(")¤.¸.•'´»
    «`'•.¸.¤¤¤¤¤¤¤.¸.•'´»
    (¸.•'´(¸.•'´`'•.¸)`' •.¸)'

    ResponderExcluir
  7. Ju querida
    Adorei a escolha! Esta musica é otima.
    Um otimo final de semana para vc
    Bjks mil

    http://blogdaclauo.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  8. Acho Freddie sempre forte,musicas lindas sempre, mas essa é mesmo de arrepiar.

    Muito bom ter traduzido.

    Bjus 1000 querida e um finde maravilhoso prá ti !!

    ResponderExcluir
  9. Não conhecia a tradução é linda sem duvida.

    ResponderExcluir
  10. Oi Juliana,
    Sumiu o 'made in brazil' rs
    Vão me achar maluca! rs

    bjs,ótimo domingo e início de semana!

    ResponderExcluir
  11. Essa música é linda mesmo!
    A tradução tb é perfeita!
    Beijos
    http://365diasvariados.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  12. Esse deve ter realmente sentido na pele!!!

    ResponderExcluir
  13. Sempre gostei do Freddie e ontem mesmo assistimos a um documentário sobre a vida, o trabalho, os amigos e infelizmente a morte dele. A Montserrat Caballe também apareceu no documentário e contou sobre a sua convivência com ele. Foi lindo demais!! Depois do Fred&Caballe foi que surgiram outros duetos, como com o cantor de ópera Luciano Pavarotti. Adorei o tema do post. Abraço e boa semana!!

    ResponderExcluir

Obrigada por comentar! =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...